Introducing Claudine

Ta-da!

Claudine Layered Top and Dress: click on image for Ravelry link

Behold my new pattern !

Bravely modeled by my son, Axel, who thankfully hasn’t yet realized that he is a boy ;)
I put together a quick barrette at the last minute because I thought he wasn’t convincing enough as a girl…

So about the pattern: it’s completely seamless and really versatile, you can make a puffed sleeve or three-quarter sleeve version, and it can be knit as a top or a dress. If you leave the collar and sleeves out altogether, you get a very cute flutter sleeve top or dress for the summer. It comes in 5 sizes, from 3 months to 24 months and is available on Ravelry for $5.

Here’s the “top” version:  

Puffed sleeves

Three-quarter sleeves

  I’m always surprised (and a bit frustrated) at how much effort and time goes into writing a pattern, though it’s true that the process is getting easier. From the idea to the release, this one took about a month and a half!

Of course I have limited amounts of time to work on my designs these days, and between tweaking the prototype, grading, getting it tech-edited and tested… It just seems like it takes forever. But I’m so happy with the result, and I hope people enjoy knitting it :)

Spring-inspired nightie

~~

dsc_05391

~~

Bien entendu, le Morning Kimono était à peine tombé des aiguilles que les températures ont commencé à grimper. Qu’à cela ne tienne, j’ai répondu du tac au tac avec cette nuisette printanière. C’est une impro totale (vous commencez à avoir l’habitude, non?) et si c’était à refaire, je changerais l’encolure, qui me chiffonne un peu (et n’est pas assez décolletée). Mais mon chéri me dit qu’il l’aime beaucoup telle quelle! Ouf! =)

~~

Wouldn’t you know it, no sooner had I finished my Morning Kimono than the temperatures started climbing. So I fought right back and came up with this little nightie. It’s an improv (you know me, by now) and if I had to make it again I’d change a few things, like the neckline, which I think is too high. But Gabe apparently approves of it as is! That’s all that matters =)

~~

dsc_0519

~~

dsc_0525

~~

Fabric/Tissu: pinking flower by Kaffe Fassett for Rowan,

A good idea

Vite un petit billet pour vous faire part de ce super tuto par Clevergirl

Parfait pour le Printemps, non? (je ne désespère pas!!) Et aussi pas mal pour recycler les immenses chemises de son homme  – vous savez les fois ou on a voulu bien faire, mais où on a vu un peu trop grand!

Et on ne s’affole pas, pour celles qui ne comprennent pas bien l’Anglais: le tuto est tout en images!

~~

Before / After via Craftzine Blog

Before / After via Craftzine Blog

~~

Just a quick post to share this great tutorial by Clevergirl. Perfect to give a second life to these way-too-big shirts we bought for the men in our lives!

Happy Thanksgiving – and a Japanese dress

~~

Yes, the title of this post is random. But I was impatient to show you my first Japanese sewing book project!

Voici ma première robe-tunique tirée d’un livre de couture Japonais!

~~

dsc_0577

~~

dsc_0564 dsc_0567

~~

Fabric detail:

~~

dsc_0571

~~

It’s the No. 9 dress from this book – actually it’s the dress that’s on the cover – mine is more like a tunic:

C’est la numéro 9, celle de la couverture (la mienne est beaucoup plus courte et près du corps, plus une tunique qu’une robe en fait)

~~

Japanese Sewing Pattern Book 1

~~

Here are a few tips for sewing Japanese patterns:

~~

1- Do not follow the sizing guide. If I had followed it, I would have had to make the LL size! I made the M instead, and it was still a tad big on me (well it was fine but I like my clothes fitted). I would advise going one size down from what the book tells you, and be prepared to adjust the fit further.

~~

2- The seam allowances and measurements are in METRIC.

~~

3- Don’t be afraid of the instructions in Japanese. There are clear drawings that should help you figure out what you should do next. These dresses are very simple. If you’re still confused, there are many websites that will help you, such as this one, which I’ve mentioned in a previous post.

~~

4- You might need to add some length. I actually shortened my dress, but that’s because the length was too short to start with.

~~

5- Expect to make your own mods/customizations. I removed quite a bit of fabric from the back because I didn’t want it to pouf-out. I made the neckline quite a bit lower. I also french-seamed this dress entirely, because I didn’t like the zigzaged seam. Also, I couldn’t figure out a way to gather and apply the bias neatly, and I was getting frustrated, so I ended up putting an elastic in the bias casing, which worked out fine.

~~

Quelques conseils:

~~

1- Ne faites pas attention à la taille préconisée par le livre d’après vos mensurations. La plupart de ces patrons taillent très grand. D’après le livre, j’aurais dû faire une taille LL, et en réalité, j’ai suivi la taille M, et encore, j’ai retiré pas mal de tissu.

~~

2- Ne soyez pas intimidées par les instructions en Japonais. Les dessins sont très clairs et il existe des sites qui fournissent les traductions des termes de couture les plus courant. Par exemple, Japan Couture Addicts, ici, offre un lexique.

~~

3-Il me semble que les patrons sont assez courts. Si vous êtes grande, ajoutez un peu de longueur au cas où.

~~

4- A mon avis, ces patrons, qui sont très simples, nécéssitent quelques modifications, customisations etc. Les miennes: j’ai enlevé de l’ampleur au niveau du dos (environ 11cm de tissu), j’ai raccourci la robe, agrandi le décolleté, mis un elastique dans le biais de l’encolure, et ai utilisé un tissu différent (une chute de vieux Liberty) pour ladite encolure et les manches.

Completed Dress

ribbontieddresscu.jpg

I am finally all done with the Debbie Bliss Ribbon-Tied Dress. It an was easy and pleasant enough process, I mostly knit it watching House and Grey’s anatomy. I’m happy with the result overall, but the pattern had one of these annoying “complete to match first side” bit, which is really not very helpful for not-so-experienced knitters like myself. I tried to guess what kind of decrease to use AND also made silly mistakes (i couldn’t be bothered to look up what exactly “tbl” means). As a result, I frogged the right front about 3 times until I decided that i didn’t know how to make it match the other side exactly. I’m sure there is a way to not have the decreases so visible, but oh well. The other thing that is a bit annoying is how the bottom still curls a bit even though I blocked the hell out of it. Otherwise, I think it’s cute and it has a nice drape to it. It’s bigger than I thought, too (i made the smallest size) but that’s better than the other way around I suppose.

ribbontieddress.jpg